START

Start — В Windows — запуск программы



Смотреть больше слов в «Словаре компьютерных терминов»

STARTUP →← SSI

Смотреть что такое START в других словарях:

START

m1) пуск 2) старт

START

1) начало2) пуск (машины)3) лист, выступающий из блока (в результате неправильной брошюровки) || вылезать (о листах плохо сшитой книги)- start of print

START

• Don't start anything /what/ you can't finish - Когда не можешь кончить, не начинай (K)• Getting started is half of the fight - Зачин дело красит (3)•

START

мед.гл. начинать начало стартовый Англо-русский медицинский словарь.2012.

START

начало

START

Старт..Словарь экономических терминов.

START

1) запуск || запускать 2) начало движения; трогание || трогаться •start from rest — трогание с местаto start up — запускать- cold start- combustion sta

START

мех. запуск, запускать, начало, пуск, пускать

START

Старт

START

Старт

START

I vi infml Don't you start! — Пожалуйста, хватит! II vt infml Golly, I sure started something — Вот это я наделал делов Look what you've started no

START

n. начало, отправление, начало движения; запуск, взлет, отлет; старт, пуск в ход; преимущество, вздрагивание; рывок, толчок; неожиданность

START

1. {stɑ:t} n 1. начало from ~ to finish - с начала до конца a ~ in life - начало жизненного пути to have a good ~ in life - удачно начать карьеру

START

Start m -(e)s, -e и -s 1. спорт. старт fliegender Start — старт с разбега stehender Start — старт с места der Start zur Pokalrunde — начало игр на куб

START

1. v1) починати; братися (за щось)to start a quarrel - затіяти сваркуto start a subject - почати розмову про щосьto start working - взятися до роботи2)

START

(роз)починати - start an investigation- start divorce proceedings

START

(v) взяться за; начать; начаться; начинать; начинаться

START

(n) начало; пуск; старт

START

1. сущ. 1) а) отправление; начало at the start — в начале from the start — с начала for a start — для начала For a start let's agree where we should me

START

[stɑːt]отправление; началостартвзлетпреимущество, форарывок на стартепуск в ход; запусквздрагивание; толчокскачокприступ, взрыв, вспышкасоревнованиятюр

START

в холодную погоду, в зимнее время; начаться

START

tarts

START

начинать ; открывать ; основывать (дело) ; отправляться ; ? start up ; ? building starts ; ? completion of past investment starts ; ? factory starts ;

START

початокстарт вихідна точка пуск починати почати заводити завести запускати запустити пускати

START

запуск; начало, початок

START

1. n 1) початок; from ~ to finish з початку до кінця; а ~ in life початок кар'єри; 2) вирушання; to make а ~ вирушити, розпочати; 3) тех. початок руху;

START

- advanced start- housing start

START

start 1. [stɑ:t] n 1. начало from ~ to finish - с начала до конца a ~ in life - начало жизненного пути to have a good ~ in life - удачно начать карь

START

1) (за)пуск || (за)пускать 2) начало || начинать 3) стартовый

START

1) начало; начинать 2) запуск; включение 3) кнопка "пуск"

START

Start старт, начало; стартовый

START

-en, -er1) начало 2) спорт. стартved starten — на стартеstille start — старт с места (в велоспорте)stille til start — становиться на старт3) ав. взлёт

START

(роз)починати start an investigationstart divorce proceedings

START

mстарт, пуск, трогание (с места)- fliegender Start- stehender Start

START

1) старт2) задвигаться3) пуск4) пускать в ход5) стартование6) стартующий7) трогаться8) начало9) запускать10) начинать11) стартовать12) начинаться13) от

START

начало, старт, запуск; начинать, отправлять to start a culture — начинать [закладывать] культуру

START

1) сокр. от Strategic Arms Reduction Talks2) сокр. от Strategic Arms Reduction treaty

START

стартувати, жолобити, вирушати, починатися, почати

START

отправляться в путь, пускаться в путь, трогаться; вылетать, взлетать, трогаться с места; начинать, помогать начать, начаться, вздрогнуть; вскочить, вст

START

transcription, транскрипция: [ stɑ:t ] начинать ; открывать ; основывать (дело) ; отправляться ; ~ start up ; ~ building starts ; ~ completion of past

START

• запуск• пуск• старт

START

(преимущественно амер.) начинать

START

1) задвигаться 2) запускать 3) запустить 4) начало 5) начальный 6) начать 7) начинать 8) начинаться 9) отправляться 10) пуск 11) пускать в ход 12) пуск

START

transcription, транскрипция: [ stɑ:t ]start vi infml Don't you start! Пожалуйста, хватит! start vt infml Golly, I sure started something Вот это я наде

START

старт, начало; стартовый

START

I 1) запуск; пуск, пуск в ход || запускать; пускать, пускать в ход 2) начало; старт 3) заход (резьбы) 4) расходиться (о швах) • to start up — запускать

START

1. старт, пуск; начало (разбега) 2. запуск (двигателя) || запускать — ready to start — rolling start — standing start — startof leveloff — startof ta

START

s.n. старт т.; la start — на старте;a da startul — дать старт;a lua startul — взять старт.

START

Взлёт

START

♂, Р. ~tu старт; ~ samolotu взлёт самолёта; lotny ~ спорт. старт с хода; stanąć na ~cie выйти на старт; ~ zawodowy первые шаги на работе (в профессии)

START

v. отправляться в путь, пускаться в путь, трогаться; вылетать, взлетать, трогаться с места; начинать, помогать начать, начаться, вздрогнуть; вскочить,

START

m1) старт; взлёт; пуск, запуск2) начало•- senkrechter Start

START

старт, начало движения, запуск* * *1) начало || начинать 2) пуск; запуск; включение •to start for — начинать бурение скважины до глубины;to start the h

START

mинициирование (реакции)

START

1) /vi/ начаться; 2) /vt/ запускать; 3) /in passive/ запущенный; 4) /in passive/ начатый

START

англ., сокр. от Strategic Arms reduction Talks переговоры об ограничении стратегических вооружений Итальяно-русский словарь.2003.

START

стартовый

START

Старт

START

пускать (в ход) v

START

nначало; стартto make a fresh start — предпринимать новую попытку- Head Start

START

m -(e)s, -e и -s1) спорт. старт; тех. пуск; трогание с местаfliegender Start — старт с разбега (коньки)Start "auf allen vieren" — разг. низкий стартSta

START

{star_t: el. sta:r_t}1. старт hon fick en god start--ей с самого начала сопутствовала удача, у неё был удачный старт start och mål--старт и финиш

START

старт* * * [\startot, \startja] 1. sp. старт;\starthoz áll — занимать/запить место на старте;\startot vesz — брать старт;2.гер а repülőgép \startja — с

START

спорт.стартstart almak, starta geçmek, starta girmek — приня́ть положе́ние "на старт"

START

Rzeczownik start m старт m

START

1. [stɑ:t] n1. началоfrom start to finish - с начала до концаa start in life - начало жизненного путиto have a good start in life - удачно начать карье

START

stɑ:tначало, отправление, пуск; пускать в ход (машину), возбуждать (вопрос)

START

start [stɑ:t] 1. n 1) отправле́ние; нача́ло; to make a start нача́ть; отпра́виться; from start to finish с нача́ла до конца́; a start in life нача́ло

START A BABY

expr infml She has started a baby — Она забеременела As soon as she started a baby she was whisked off to the countryside — Как только она заберемене

START A BABY

start a baby expr infml She has started a baby Она забеременела As soon as she started a baby she was whisked off to the countryside Как только она заб

START A BUSINESS

Основать или начать дело

START A BUSINESS

основать дело, открыть дело

START A BUSINESS

начать дело; открыть фирму

START ADDRESS

начальный адрес

START ADDRESS

начальный адрес

START ADDRESS

исходный адрес

START ADDRESS

начальный адрес

START ADDRESS

начальный адрес

START ADDRESS

исходный адрес

START A FAMILY

expr infml When do you hope to start a family? — Когда вы собираетесь родить ребенка?

START A FAMILY

family, start a expr infml When do you hope to start a family? Когда вы собираетесь родить ребенка?

START AFRESH

открывать новую главу

START AGAIN MESSAGE

сообщение "нет ответа после повторного набора номера"

START A GAS ENGINE

включать газовый двигатель

START A GASOLINE ENGINE

включать бензиновый двигатель

START A HARE

поднять зайца

START AIR

пусковой воздух

START A LEAK

дать течь Syn: spring a leak

START A LEAK

start a leak дать течь

START A LEAK

дать течь

START A LEAKAGE

дать течьиспортиться

START A LEAKAGE

1) дать течь 2) испортиться

START AND STOP DRIVE

привод с управлением «пуск — остановка»

START ANGLE

начальный [исходный] угол

START ANGLE

угол пуска m

START ANGLE ADJUSTMENT

регулировка угла пуска f

START AN INVESTIGATION

починати розслідування

START AN INVESTIGATION

починати розслідування

START ANOTHER HARE

поднять новый вопрос для обсуждения; переменить тему разговора

START ANOTHER HARE

переменить тему разговора, поднять новый вопрос для обсуждения

START ANOTHER HARE

поднять новый вопрос для обсуждения; переменить тему разговора

START A PROPOSAL

выдвинуть предложение

START A PUMP

включать насос

START A QUARREL

затеять ссору

START A QUESTION

возбудить вопрос

START A SCREW

наживлять

START A SCREW

наживлять

START A SUBJECT

начать разговор о чем-л.

START A WELL

приступить к бурению скважины* * *• приступать к бурению скважины • приступить к бурению скважины

START BACK

[ʹstɑ:tʹbæk] phr vотскочить назад, отпрянутьhe started back in fear - он в ужасе отшатнулся

START BACK

отпрянуть назад, отскочить назад, отшатнуться

START BACK

отпрянуть, отступить; отскочить; отшатнуться Syn: recoil, rebound, shrink back

START BACK

start back [ʹstɑ:tʹbæk] phr v отскочить назад, отпрянуть he started back in fear - он в ужасе отшатнулся

START BACK

отпрянуть, отступить; отскочить; отшатнуться

START BACK

відсахнутися, відскочити назад

START BACK

{ʹstɑ:tʹbæk} phr v отскочить назад, отпрянуть he started back in fear - он в ужасе отшатнулся

START BID

торг. - starting price

START BID

торг. = starting price

START BIT

стартовый бит

START BIT

стартовый бит

START BIT

стартовый бит бит (сигнал), указывающий на начало передачи символа по последовательному каналу см. тж. asynchronous transmission, serial line, stop bit

START BIT

стартовий біт

START BUTTON

- starting button пусковая кнопка, кнопка "пуск"

START BUTTON

кнопка пуска

START BUTTON

пусковая кнопкаАнгло-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык.С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова.1995.

START BUTTON

кнопка пуска

START BUTTON

пусковая кнопка, кнопка пуска

START BUTTON

пусковая кнопка

START BUTTON

Стартовая кнопка

START BUTTON

кнопка пуска

START BUTTON

пусковая кнопка

START BUTTON

пусковая кнопка

START BUTTON

пусковая кнопка, кнопка пуска

START BUTTON

кнопка пуска f 'пуск' (m)

START BUTTON

кнопка пуска

START BUTTON

= starting button пусковая кнопка, кнопка "пуск"

START BY JERK

троганье толчками

START CAPABILITY

запускаемость

START CAR IN GEAR

запускать автомобиль на скорости

START CODE

матем. начальный код

START CODE

1) начальная последовательность битов 2) тлв. 32-разрядная кодовая последовательность в двоичном потоке

START CODON

см. initiator codon

START CODON

инициирующий [стартовый] кодон

START CODON

мед.фраз. стартовый кодон Англо-русский медицинский словарь.2012.

START CODON

см. initiation codon * * *инициаторный кодон

START CODON

инициирующий кодон, стартовый кодон

START CODON

start codon.См. инициирующий кодон.(Источник: «Англо-русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд-во ВНИР

START CODON

start codon.= initiator codon (см.). (Источник: «Англо-русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд-во ВН

START COMMAND

команда "пуск"

START CONDITIONS

Начальные условия

START CONTROLS

пусковые органы (напр. станка)

START CONTROLS

пусковые органы (напр. станка)

START CYCLE

периодичность запусков (двигателя)

START DATE

срок начала обработки

START DATE

срок начала обработки

START DATE

общ. дата начала (действия чего-л., реализации чего-л.; напр., дата начала действия договора, дата начала осуществления проекта и т. п.) start date of

START DATE

дата початку

START DATE

дата початку

START (DATOR)

1. инициализация

START DIALING SIGNAL

тлф. сигнал готовности к приему номера

START DIALLING SIGNAL

сигнал готовности к набору номера, сигнал ответа станции

START DIVORCE PROCEEDINGS

починати справу про розлучення

START DIVORCE PROCEEDINGS

починати справу про розлучення

START DRUŽICE

• запуск спутника

START DRUŽICE O HMOTNOSTI

• запуск спутника весом

START ELEMENT

стартовый элемент ( при передаче символа )

START ELEMENT

стартовый элемент (при передаче символа )

START EN ER

1. старт; взлёт; (перен) начало

START ENGINE

заводить электродвигатель

START FEEDING FUEL GAS

прием топливного газа

START FEEDING STABILIZED OIL

прием стабилизированной нефти

START FILE

начинать дело

START FILE

начинать дело

START FLAG

флаг старта, стартовый флаг

START FLAG

флаг старта, стартовый флаг

START FOR

направиться в

START FOR

начинать бурение скважины до глубины

START ... FORMAL PROCEEDINGS

/vt/ начинать ... формальное судебное разбирательство

START FORWARD

кинутися вперед

START FROM

исходить

START FROM

исходить

START FROM POINT ZERO

/vt/ начинать ... с нуля

START FROM REST

трогание с места

START FROM SCRATCH

/vt/ начинать ... с нуля

START FROM SCRATCH

не иметь преимуществаначать все с начала

START FROM SCRATCH

1) спорт. не иметь преимущества 2) начать все с (самого) начала

START FROM SCRATCH

начать с нуля, начать все с самого начала, не иметь преимущества

START FROM SCRATCH

start from scratch а) sport не иметь преимущества; б) начать все с (самого)начала

START FROM SCRATCH

начинать с нуля They have started their venture from scratch.

START FROM SCRATCH

начинать с нуля

START FROM SQUARE ONE

/vt/ начинать ... с нуля

START GAS

пусковой газ

START II

(Treaty on Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms)Договор СНВ2 (Договор о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наст

START IN

розм. починати, братися

START IN

начинать, приниматьсянабрасываться на кого-либо со словами

START IN

start in [ʹstɑ:tʹın] phr v 1. (часто on) разг. приниматься, браться (за какое-л. дело) to ~ on homework [cooking the meal] - взяться за уроки [готовку

START IN

1) разг. начинать, приниматься Just start in and clean the room. — Примитесь-ка за уборку комнаты! 2) разг. набрасываться на кого-л. со словами (on) Do

START IN

{ʹstɑ:tʹın} phr v 1. (часто on) разг. приниматься, браться (за какое-л. дело) to ~ on homework {/lang] - взяться за уроки {готовку} just ~ and clean

START IN

начинать, приниматься

START IN

start in а) coll. начинать, приниматься; just start in and clean the roomпримитесь-ка за уборку комнаты; б) coll. набрасываться на кого-л. со слова

START IN

[ʹstɑ:tʹın] phr v1. (часто on) разг. приниматься, браться (за какое-л. дело)to start in on homework [cooking the meal] - взяться за уроки [готовку]just

START INFLIGHT

запуск двигателя в полете

START INFLIGHT

запуск двигателя в полете

START IN ON

phrvi infml 1) She started in on a huge pile of ironing — Она принялась гладить огромную кучу белья Just don't start in on the bit about how sensiti

START IN ON

start in on phrvi infml 1. She started in on a huge pile of ironing Она принялась гладить огромную кучу белья Just don't start in on the bit about how

START IN ONE'S SEAT

привскочить на стуле

START INSTRUCTION

команда запуска

START KATAPULTEM

• взлет с помощью катапульты

START KEY

пусковая кнопка, пусковая клавиша, кнопка пуск , клавиша пуск

START KEY

пусковая клавиша, пусковая кнопка, клавиша "пуск"

START KEY

пусковая кнопка пусковая [ клавиша ], кнопка [ клавиша ] "пуск"

START KEY

пусковая клавиша, пусковая кнопка, клавиша "пуск"

START KEY

кнопка "пуск"

START KEY

стартова кнопка (клавіша)кнопка пуску клавіша пуску

START LETADLA

• взлет

START LIGHT

пустить без нагрузки

START LINE

трубопровод пусковой системы

START MODE

- starting mode режим пуска

START MOTOR

включать электродвигатель

START MOTOR

включать электродвигатель

START NODE

матем. начальный узел

START OF AN UPRISING

начало восстания

START OF A TURN

начало витка

START OF A WINDING

начало обмотки

START OF BOILING

закипание

START OF CUT

начало резания

START OF CUT

начало резания

START OF ENGAGEMENT

начало зацепления

START OFF

1) начинать путешествие (for, on) The children were always excited to start off on a camping trip. — Дети всегда жаждали отправиться в поход. 2) начина

START OFF

начинать

START OFF

начинать путешествиеначинать говорить

START OFF

[ʹstɑ:tʹɒf] phr v1. 1) (with) разг. начинать говоритьI'll start off with introducing you to him - начну с того, что познакомлю васhe started off by poi

START OFF

start off [ʹstɑ:tʹɒf] phr v 1. 1) (with) разг. начинать говорить I‘ll ~ with introducing you to him - начну с того, что познакомлю вас he started off

START OFF

start off а) начинать путешествие (for/on); The children were alwaysexcited to start off on a camping trip; б) начинать говорить; The chairm

START OFF

{ʹstɑ:tʹɒf} phr v 1. 1) (with) разг. начинать говорить I'll ~ with introducing you to him - начну с того, что познакомлю вас he started off by point

START ... OFFICE

/vt/ открывать ... контора

START OF FILLET

начало переходной кривой; предельная точка

START OF FILLET

начало переходной кривой; предельная точка

START OF FILLET

начало переходной кривой

START OFF ON THE RIGHT ETC FOOT

expr infml I want the girl to start off on the right foot with my mother — Я хочу, чтобы моя девушка сразу понравилась моей матери Don't light a ciga

START OFF ON THE RIGHT FOOT

foot, start off on the right etc expr infml I want the girl to start off on the right foot with my mother Я хочу, чтобы моя девушка сразу понравилась м

START OF INTEREST DIVIDEND ENTITLEMENT

Инвестиционная деятельностьпосессиявступление в права на получение дивидендов

START OF INTEREST ENTITLEMENT

дата начала периода, когда появляется право на получение процентов по ценным бумагам.

START OF MODIFICATION DIAMETER

диаметр окружности начала модификации

START OF MOTION

начало движения

START OF PRINTING

Начало печатания

START OF ROLL

начало обката

START OF ROLL

начало обката

START OF ROLL

начало обката

START OF RUN

• начало пробега • начало рейса

START OF SIGNIFICANCE

начало значащих цифр

START OF SIGNIFICANCE

начало значащих цифр

START OF STREAM

начало мочеиспускания Англо-русский медицинский словарь.2012.

START OF TEXT

(STX) символ початку тексту (у коді ASCII представлений числом 2)

START OF THE CORNER

авто вход в поворот

START OF THE DIESEL

Пуск дизеля

START OF THE STREAM

мед.фраз. начало мочеиспускания Англо-русский медицинский словарь.2012.

START OF THREAD

начало резьбы

START OF THREAD

начало резьбы

START OF WORK

начало работыАнгло-русский строительный словарь.Академик.ру.2011.

START OF WORK

начало работы

START OIL FLOWING

начинать фонтанную эксплуатацию

START ON

start on а) начинать работу над чем-л.; He's a very busy lawyer and hasalready started on another case; б) набрасываться на кого-л. со словами; Don

START ON

phrvi infml Don't start on me. It's not my fault — Хватит на меня нападать. Я тут ни при чем

START ON

начинать работу над чем-либонабрасываться на кого-либо со словами

START ON

start on phrvi infml Don't start on me. It's not my fault Хватит на меня нападать. Я тут ни при чем

START ON

1) начинать работу над чем-л. He's a very busy lawyer and has already started on another case. — Он юрист, сильно загруженный работой, и уже начал рабо

START ON A JOURNEY

отправиться путешествовать

START ONE'S BOOTS

разг. уходить, отправляться

START ONE'S BOOTS

уходить, отправляться

START OUT

а) розм. збиратися зробити (щось)he started out to write an article - він збирався написати статтюб) вирушати в дорогув) амер. починати

START OUT

{ʹstɑ:tʹaʋt} phr v 1. отправляться в путь to ~ for Moscow - выйти /выехать, вылететь/ в Москву we ~ at seven - мы отправляемся в семь часов 2. = st

START OUT

start out а) coll. собираться сделать (что-л.); he started out to write abook он собирался написать книгу; б) отправляться в путь; He started out f

START OUT

[ʹstɑ:tʹaʋt] phr v1. отправляться в путьto start out for Moscow - выйти /выехать, вылететь/ в Москвуwe start out at seven - мы отправляемся в семь часо

START OUT

начинать, собираться сделать, отправляться в путь

START OUT

coll. собираться сделать (что-л.); отправляться в путь; coll. начинать начинать говорить начинать профессиональную деятельность (as, in) взбудоражить;

START OUT

1) разг. собираться сделать (что-л.) He started out to write a book. — Он собирался написать книгу. 2) отправляться в путь He started out for work an h

START OUT

собираться сделатьотправляться в путьначинатьначинать говоритьначинать профессиональную деятельностьвзбудоражить; вывести из какого-либо состояния

START OUT

start out [ʹstɑ:tʹaʋt] phr v 1. отправляться в путь to ~ for Moscow - выйти /выехать, вылететь/ в Москву we ~ at seven - мы отправляемся в семь часов

START OVER

начинать

START OVER

начать

START PAGE

начальная страница (в Internet )

START PAGE

начальная страница ( в Internet )

START PÁSKY

• пуск ленты

START POINT

= starting point 1) начало отсчёта, нулевая точка 2) начальная позиция, исходная позиция (напр. технологического маршрута)

START POINT

исходный пункт (воен.)

START POINT

- starting point 1) начало отсчёта, нулевая точка 2) начальная позиция, исходная позиция (напр. технологического маршрута)

START POINT TIME

время выхода в исходный пункт (для марша) (воен.)

START POLARITY

телегр. пусковая посылка

START POSITION

исходное положение

START POSITION

• стартовая площадка • стартовая позиция • стартовое положение

START POSITION

стартовая позиция

START POSITION

исходное положение

START POSITION

стартовая позиция

START PRESSURE

продавочное давление

START PRICE

торг. - starting price

START PRICE

торг. = starting price

START PROGRAM

программа запуска. Эта программа реагирует на сигнал сброса (RESET), полученный от главного процессора в случае ручного сброса в исходное состояние или

START PROTECTION

защита от пуска f защита (f) от включения

START PULSE

пусковой импульс

T: 487 M: 12 D: 3